After the recent series of import of month names from CLDR (bug 21217) [1]
more imports seem to me to be needed, mostly abbreviated month names.
Here are more details what I suggest to change and why.
br_FR: "June" in Breton is "Mezheven" but the abbreviated form says
"Eve ". CLDR [2] says "Mezh.". This is not a direct import from CLDR.
The original author of Breton locale data seems to have applied these
convention to the abbreviated month names: all items must be 4 characters
long; if there are shorter then add trailing spaces; no trailing dots;
all items start with the uppercase. Trying to keep these conventions
I have decided to reword it to "Mezh".
fy_NL: Both March and May are abbreviated as "Maa" which is obviously
a bug. CLDR [3] says it should be "Mrt" and "Mai", respectively.
lg_UG: I reworded abbreviated June "Jun" to "Juu", according to CLDR. [4]
Ironically, the comment in the locale data file says "Juu".
ln_CD: Simply an import from CLDR [5] although the old values
""sánzá1." ... "sánzá12." also look reasonable to me.
mn_MN: Again, an import from CLDR [6]. The old values ("Хул", "Үхэ",...)
no longer seem to be the abbreviations of the new full month names
("Нэгдүгээр сар", "Хоёрдугаар сар",...)
vi_VN: Minor change, formats like "Th01" reworded to "Thg 1" (and so on)
only to match CLDR. [7] Note that these are abbreviated standalone month
names, we don't yet support formatting forms.
yo_NG: This updates abday, day, abmon, and d_t_fmt. The story is:
after the last update all full month names already start with "Oṣù"
so there is no reason to use "oṣù %B" in d_t_fmt because it will
generate the same prefix twice. Abbreviated month names in Yoruba
in CLDR [8] don't have this prefix so it is more reasonable to use
"oṣù %b" but requires the import of abbreviated month names. Which
is also reasonable because these names were provided English.
Similarly, it is reasonable to import from CLDR week day names
which in the full form start with "Ọjọ́ " and in the abbreviated
form don't have this prefix, and use "ọjọ́ %a" in d_t_fmt instead
of "ọjọ́ %A" which would generate the prefix twice. Mostly, the
new contents of abday is the old contents of day with minor changes,
and the new content of day is the old one with "Ọjọ́ " prepended.
zu_ZA: Again, a simple import from CLDR [9] to match the full month
names. The patch also fixes the comments for month names to match
the actual content.
[1] https://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=21217
[2] http://st.unicode.org/cldr-apps/v#/br/Gregorian/
[3] http://st.unicode.org/cldr-apps/v#/fy/Gregorian/
[4] http://st.unicode.org/cldr-apps/v#/lg/Gregorian/
[5] http://st.unicode.org/cldr-apps/v#/ln/Gregorian/
[6] http://st.unicode.org/cldr-apps/v#/mn/Gregorian/
[7] http://st.unicode.org/cldr-apps/v#/vi/Gregorian/
[8] http://st.unicode.org/cldr-apps/v#/yo/Gregorian/
[9] http://st.unicode.org/cldr-apps/v#/zu/Gregorian/
--------
Here is a decoded version of the patch explaining the changes:
--
@@ -123,7 +123,7 @@ day "sul";/
"sadorn"
abmon "Gen ";"Cʼhw";/
"Meu ";"Ebr ";/
- "Mae ";"Eve ";/
+ "Mae ";"Mezh";/
"Gou ";"Eos ";/
"Gwe ";"Her ";/
"Du ";"Ker "
@@ -67,9 +67,9 @@ day "Snein";/
"Sneon"
abmon "Jan";/
"Feb";/
- "Maa";/
+ "Mrt";/
"Apr";/
- "Maa";/
+ "Mai";/
"Jun";/
"Jul";/
"Aug";/
@@ -157,7 +157,7 @@ day "Sabiiti";/
%
abmon "Jan";"Feb";/
"Mar";"Apu";/
- "Maa";"Jun";/
+ "Maa";"Juu";/
"Jul";"Agu";/
"Seb";"Oki";/
"Nov";"Des"
@@ -86,18 +86,18 @@ day "LomÃngo";/
"Misálá mÃnei";/
"Misálá mÃtáno";/
"MpÉ”ÌsÉ”"
-abmon "sánzá1.";/
- "sánzá2.";/
- "sánzá3.";/
- "sánzá4.";/
- "sánzá5.";/
- "sánzá6.";/
- "sánzá7.";/
- "sánzá8.";/
- "sánzá9.";/
- "sánz10.";/
- "sánzá11.";/
- "sánzá12."
+abmon "yan";/
+ "fbl";/
+ "msi";/
+ "apl";/
+ "mai";/
+ "yun";/
+ "yul";/
+ "agt";/
+ "stb";/
+ "ɔtb";/
+ "nvb";/
+ "dsb"
mon "sánzá ya yambo";/
"sánzá ya mÃbalé";/
"sánzá ya mÃsáto";/
@@ -188,12 +188,18 @@ day "ÐÑм";/
"БааÑан";/
"БÑмба"
% Abbreviated month names (%b)
-abmon "Хул";"ҮхÑ";/
- "Бар";"Туу";/
- "Луу";"Мог";/
- "Мор";"Хон";/
- "Бич";"Тах";/
- "Ðох";"Гах"
+abmon "1-Ñ€ Ñар";/
+ "2-Ñ€ Ñар";/
+ "3-Ñ€ Ñар";/
+ "4-Ñ€ Ñар";/
+ "5-Ñ€ Ñар";/
+ "6-Ñ€ Ñар";/
+ "7-Ñ€ Ñар";/
+ "8-Ñ€ Ñар";/
+ "9-Ñ€ Ñар";/
+ "10-Ñ€ Ñар";/
+ "11-Ñ€ Ñар";/
+ "12-Ñ€ Ñар"
% Full month names (%B)
mon "ÐÑгдүгÑÑÑ€ Ñар";/
"Хоёрдугаар Ñар";/
@@ -267,18 +267,18 @@ day "Chá»§ nháºt";/
"Thứ năm";/
"Thứ sáu";/
"Thứ bảy"
-abmon "Th01";/
- "Th02";/
- "Th03";/
- "Th04";/
- "Th05";/
- "Th06";/
- "Th07";/
- "Th08";/
- "Th09";/
- "Th10";/
- "Th11";/
- "Th12"
+abmon "Thg 1";/
+ "Thg 2";/
+ "Thg 3";/
+ "Thg 4";/
+ "Thg 5";/
+ "Thg 6";/
+ "Thg 7";/
+ "Thg 8";/
+ "Thg 9";/
+ "Thg 10";/
+ "Thg 11";/
+ "Thg 12"
mon "Tháng 1";/
"Tháng 2";/
"Tháng 3";/
@@ -377,27 +377,38 @@ copy "en_NG"
END LC_TELEPHONE
LC_TIME
-% SUN, MON, TUE, WED, THU, FRI, SAT
-abday "SUN";"MON";/
- "TUE";"WED";/
- "THU";"FRI";/
- "SAT"
-% Àìkú, Ajé, ÌṣẹÌgun, Ọjá»Ìrú, Ọjá»Ìbá»Ì€, Ẹ̀tì, ÀbámẹÌta
-day "Àìkú";"Ajé";/
- "ÌṣẹÌgun";/
+% Àìkú, Ajé, ÃŒsẹÌgun, Ọjá»Ìrú, Ọjá»Ìbá», Ẹtì, ÀbámẹÌta
+abday "Àìkú";/
+ "Ajé";/
+ "ÃŒsẹÌgun";/
"Ọjá»Ìrú";/
- "Ọjá»Ìbá»Ì€";/
- "Ẹ̀tì";/
+ "Ọjá»Ìbá»";/
+ "Ẹtì";/
"ÀbámẹÌta"
-% JAN, FEB, MAR, APR, MAY, JUN, JUL, AUG, SEP, OCT, NOV, DEC
-abmon "JAN";"FEB";/
- "MAR";"APR";/
- "MAY";"JUN";/
- "JUL";"AUG";/
- "SEP";"OCT";/
- "NOV";"DEC"
-% Jánúárì, FẹÌbúárì, Máà ṣì, ÉpÃrì, Méè, Júùnù, Júláì,
-% ỌÌá»Ìgá»sì, Sẹ̀tẹ̀ńbà , Ọtóbà , Nòfẹ̀ńbà , Dìsẹ̀ńbÃ
+% Ọjá»Ì Àìkú, Ọjá»Ì Ajé, Ọjá»Ì ÃŒsẹÌgun, Ọjá»Ìrú, Ọjá»Ìbá», Ọjá»Ì Ẹtì, Ọjá»Ì ÀbámẹÌta
+day "Ọjá»Ì Àìkú";/
+ "Ọjá»Ì Ajé";/
+ "Ọjá»Ì ÃŒsẹÌgun";/
+ "Ọjá»Ìrú";/
+ "Ọjá»Ìbá»";/
+ "Ọjá»Ì Ẹtì";/
+ "Ọjá»Ì ÀbámẹÌta"
+% ṢẹÌrẹÌ, Èrèlè, Ẹrẹ̀nà , ÃŒgbé, Ẹ̀bibi, Ã’kúdu,
+% Agẹmá», Ã’gún, Owewe, Ọ̀wà rà , Bélú, Ọ̀pẹ̀
+abmon "ṢẹÌrẹÌ";/
+ "Èrèlè";/
+ "Ẹrẹ̀nà ";/
+ "Ìgbé";/
+ "Ẹ̀bibi";/
+ "Òkúdu";/
+ "Agẹmá»";/
+ "Ògún";/
+ "Owewe";/
+ "Ọ̀wà rà ";/
+ "Bélú";/
+ "Ọ̀pẹ̀"
+% Oṣù ṢẹÌrẹÌ, Oṣù Èrèlè, Oṣù Ẹrẹ̀nà , Oṣù ÃŒgbé, Oṣù Ẹ̀bibi, Oṣù Ã’kúdu,
+% Oṣù Agẹmá», Oṣù Ã’gún, Oṣù Owewe, Oṣù Ọ̀wà rà , Oṣù Bélú, Oṣù Ọ̀pẹ̀
mon "Oṣù ṢẹÌrẹÌ";/
"Oṣù Èrèlè";/
"Oṣù Ẹrẹ̀nà ";/
@@ -410,8 +421,8 @@ mon "Oṣù ṢẹÌrẹ<U03
"Oṣù Ọ̀wà rà ";/
"Oṣù Bélú";/
"Oṣù Ọ̀pẹ̀"
-% á»já»Ì %A, %d oṣù %B á»dún %Y
-d_t_fmt "á»já»Ì %A, %d oṣù %B á»dún %Y %T %Z"
+% á»já»Ì %a, %d oṣù %b á»dún %Y %T %Z
+d_t_fmt "á»já»Ì %a, %d oṣù %b á»dún %Y %T %Z"
d_fmt "%d/%m/%y"
t_fmt "%r"
am_pm "AM";"PM"
@@ -110,17 +110,17 @@ day "iSonto";/
"uMgqibelo"
% abmon - The abbreviations for the months
-% - Mas, Ola, Nda, Mba, Aba, Ang, Ntu, Ncw, Man, Mfu, Lwe, Zib
-abmon "Mas";"Ola";/
- "Nda";"Mba";/
- "Aba";"Ang";/
- "Ntu";"Ncw";/
- "Man";"Mfu";/
- "Lwe";"Zib"
+% - Jan, Feb, Mas, Eph, Mey, Jun, Jul, Aga, Sep, Okt, Nov, Dis
+abmon "Jan";"Feb";/
+ "Mas";"Eph";/
+ "Mey";"Jun";/
+ "Jul";"Aga";/
+ "Sep";"Okt";/
+ "Nov";"Dis"
% mon - The full names of the months -
-% - uMasingana, uNhlolanja, uNdasa, uMbasa, uNhlaba, uNhlangulana
-% uNtulikazi, uNcwaba, uMandulo, uMfumfu, uLwezi, uZibandlela
+% - Januwari, Februwari, Mashi, Ephreli, Meyi, Juni
+% Julayi, Agasti, Septhemba, Okthoba, Novemba, Disemba
mon "Januwari";/
"Februwari";/
"Mashi";/