diff mbox

[1/2] doc: "Various Services" -> "Miscellaneous Services"

Message ID 1473535083-5326-1-git-send-email-jmd@gnu.org
State New
Headers show

Commit Message

John Darrington Sept. 10, 2016, 7:18 p.m. UTC
* doc/guix.texi (Services): "Various" -> "Miscellaneous"
---
 doc/guix.texi | 8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

Comments

Ludovic Courtès Sept. 13, 2016, 11:28 a.m. UTC | #1
John Darrington <jmd@gnu.org> skribis:

> * doc/guix.texi (Services): "Various" -> "Miscellaneous"

How does the meaning of these two words differ?  (I’m not a native
speaker, so I’m curious.)

Ludo’.
John Darrington Sept. 13, 2016, 12:18 p.m. UTC | #2
On Tue, Sep 13, 2016 at 01:28:01PM +0200, Ludovic Court??s wrote:
     John Darrington <jmd@gnu.org> skribis:
     
     > * doc/guix.texi (Services): "Various" -> "Miscellaneous"
     
     How does the meaning of these two words differ?  (I???m not a native
     speaker, so I???m curious.)

It is a subtle nuance.

What I understand from "Various Services" is "A group of services which I chose arbitrarily".
Wheras "Miscellaneous Services" means to me: "Services which don't fit into any of the
hitherto mentioned categories".

Perhaps there is no formal difference, but "various" sounds odd to me in that context.
I think that "miscellaneous" is more common in such use cases.

J'
Alex Sassmannshausen Sept. 13, 2016, 12:31 p.m. UTC | #3
John Darrington writes:

> On Tue, Sep 13, 2016 at 01:28:01PM +0200, Ludovic Court??s wrote:
>      John Darrington <jmd@gnu.org> skribis:
>      
>      > * doc/guix.texi (Services): "Various" -> "Miscellaneous"
>      
>      How does the meaning of these two words differ?  (I???m not a native
>      speaker, so I???m curious.)
>
> It is a subtle nuance.
>
> What I understand from "Various Services" is "A group of services which I chose arbitrarily".
> Wheras "Miscellaneous Services" means to me: "Services which don't fit into any of the
> hitherto mentioned categories".

+1
Leo Famulari Sept. 13, 2016, 5:10 p.m. UTC | #4
On Tue, Sep 13, 2016 at 02:18:20PM +0200, John Darrington wrote:
> On Tue, Sep 13, 2016 at 01:28:01PM +0200, Ludovic Court??s wrote:
>      John Darrington <jmd@gnu.org> skribis:
>      
>      > * doc/guix.texi (Services): "Various" -> "Miscellaneous"
>      
>      How does the meaning of these two words differ?  (I???m not a native
>      speaker, so I???m curious.)
> 
> It is a subtle nuance.
> 
> What I understand from "Various Services" is "A group of services which I chose arbitrarily".
> Wheras "Miscellaneous Services" means to me: "Services which don't fit into any of the
> hitherto mentioned categories".
> 
> Perhaps there is no formal difference, but "various" sounds odd to me in that context.
> I think that "miscellaneous" is more common in such use cases.

I don't find this use of "various" to be confusing or strange, but
"miscellaneous" is more idiomatic in this context.
John Darrington Sept. 13, 2016, 5:42 p.m. UTC | #5
On Tue, Sep 13, 2016 at 01:10:44PM -0400, Leo Famulari wrote:
     On Tue, Sep 13, 2016 at 02:18:20PM +0200, John Darrington wrote:
     > On Tue, Sep 13, 2016 at 01:28:01PM +0200, Ludovic Court??s wrote:
     >      John Darrington <jmd@gnu.org> skribis:
     >      
     >      > * doc/guix.texi (Services): "Various" -> "Miscellaneous"
     >      
     >      How does the meaning of these two words differ?  (I???m not a native
     >      speaker, so I???m curious.)
     > 
     > It is a subtle nuance.
     > 
     > What I understand from "Various Services" is "A group of services which I chose arbitrarily".
     > Wheras "Miscellaneous Services" means to me: "Services which don't fit into any of the
     > hitherto mentioned categories".
     > 
     > Perhaps there is no formal difference, but "various" sounds odd to me in that context.
     > I think that "miscellaneous" is more common in such use cases.
     
     I don't find this use of "various" to be confusing or strange, but
     "miscellaneous" is more idiomatic in this context.

There is no idiom involved.  Both words ("various" and "miscellaneous") are used with
their literal meanings - and both are correct.  It is just that, to me, "miscellaneous"
sounds more natural in the context it is meant.   When I see "Various Services" at
the end of this section, I thought perhaps at first it was a tutorial section giving
some examples of the services already discussed in previous subsections.

J'
Leo Famulari Sept. 13, 2016, 5:53 p.m. UTC | #6
On Tue, Sep 13, 2016 at 07:42:33PM +0200, John Darrington wrote:
> On Tue, Sep 13, 2016 at 01:10:44PM -0400, Leo Famulari wrote:
>      On Tue, Sep 13, 2016 at 02:18:20PM +0200, John Darrington wrote:
>      > On Tue, Sep 13, 2016 at 01:28:01PM +0200, Ludovic Court??s wrote:
>      >      John Darrington <jmd@gnu.org> skribis:
>      >      
>      >      > * doc/guix.texi (Services): "Various" -> "Miscellaneous"
>      >      
>      >      How does the meaning of these two words differ?  (I???m not a native
>      >      speaker, so I???m curious.)
>      > 
>      > It is a subtle nuance.
>      > 
>      > What I understand from "Various Services" is "A group of services which I chose arbitrarily".
>      > Wheras "Miscellaneous Services" means to me: "Services which don't fit into any of the
>      > hitherto mentioned categories".
>      > 
>      > Perhaps there is no formal difference, but "various" sounds odd to me in that context.
>      > I think that "miscellaneous" is more common in such use cases.
>      
>      I don't find this use of "various" to be confusing or strange, but
>      "miscellaneous" is more idiomatic in this context.
> 
> There is no idiom involved. 

I just meant that it sounds more "natural" to a native speaker of the
language.
Ludovic Courtès Sept. 13, 2016, 9:57 p.m. UTC | #7
John Darrington <john@darrington.wattle.id.au> skribis:

> On Tue, Sep 13, 2016 at 01:28:01PM +0200, Ludovic Court??s wrote:
>      John Darrington <jmd@gnu.org> skribis:
>      
>      > * doc/guix.texi (Services): "Various" -> "Miscellaneous"
>      
>      How does the meaning of these two words differ?  (I???m not a native
>      speaker, so I???m curious.)
>
> It is a subtle nuance.
>
> What I understand from "Various Services" is "A group of services which I chose arbitrarily".
> Wheras "Miscellaneous Services" means to me: "Services which don't fit into any of the
> hitherto mentioned categories".
>
> Perhaps there is no formal difference, but "various" sounds odd to me in that context.
> I think that "miscellaneous" is more common in such use cases.

I see.  Go for it!

Thanks everyone!  :-)

Ludo’.
diff mbox

Patch

diff --git a/doc/guix.texi b/doc/guix.texi
index 3923627..9f57744 100644
--- a/doc/guix.texi
+++ b/doc/guix.texi
@@ -219,7 +219,7 @@  Services
 * Database Services::           SQL databases.
 * Mail Services::               IMAP, POP3, SMTP, and all that.
 * Web Services::                Web servers.
-* Various Services::            Other services.
+* Miscellaneous Services::      Other services.
 
 Defining Services
 
@@ -7561,7 +7561,7 @@  declaration.
 * Database Services::           SQL databases.
 * Mail Services::               IMAP, POP3, SMTP, and all that.
 * Web Services::                Web servers.
-* Various Services::            Other services.
+* Miscellaneous Services::      Other services.
 @end menu
 
 @node Base Services
@@ -10091,8 +10091,8 @@  directories are created when the service is activated.
 
 @end deffn
 
-@node Various Services
-@subsubsection Various Services
+@node Miscellaneous Services
+@subsubsection Miscellaneous Services
 
 
 @subsubheading RPC Bind Service