diff mbox

nls: Update 'de' translation.

Message ID 1473012406-25250-1-git-send-email-h.goebel@crazy-compilers.com
State New
Headers show

Commit Message

Hartmut Goebel Sept. 4, 2016, 6:06 p.m. UTC
---
 po/guix/de.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

Comments

non such Sept. 4, 2016, 6:15 p.m. UTC | #1
Isn't this handled through an external project?

Hartmut Goebel <h.goebel@crazy-compilers.com> writes:

> ---
>  po/guix/de.po | 2 +-
>  1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
>
> diff --git a/po/guix/de.po b/po/guix/de.po
> index 1e31052..138abfc 100644
> --- a/po/guix/de.po
> +++ b/po/guix/de.po
> @@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr "Am Ende der Zusammenfassung darf kein Punkt gesetzt werden"
>  
>  #: guix/scripts/lint.scm:237
>  msgid "no article allowed at the beginning of the synopsis"
> -msgstr "Am Beginn der Zusammenfassung darf kein Punkt stehen"
> +msgstr "Am Beginn der Zusammenfassung darf kein Artikel stehen"
>  
>  #: guix/scripts/lint.scm:244
>  msgid "synopsis should be less than 80 characters long"
> -- 
> 2.7.4
>
>
Hartmut Goebel Sept. 4, 2016, 6:35 p.m. UTC | #2
Am 04.09.2016 um 20:15 schrieb ng0:
> Isn't this handled through an external project?

I don't know, the header of the file does not tell so.
Ludovic Courtès Sept. 4, 2016, 10:16 p.m. UTC | #3
Hartmut Goebel <h.goebel@crazy-compilers.com> skribis:

> Am 04.09.2016 um 20:15 schrieb ng0:
>> Isn't this handled through an external project?
>
> I don't know, the header of the file does not tell so.

Yes, it’s handled by the Translation Project (TP).
<https://www.gnu.org/software/guix/contribute/> has some information.

Could you submit this patch to the German translation team?  See
<http://translationproject.org/team/de.html> and
<http://translationproject.org/domain/guix.html>.

TIA!

Ludo’.
Hartmut Goebel Sept. 5, 2016, 7:47 a.m. UTC | #4
Am 05.09.2016 um 00:16 schrieb Ludovic Courtès:
> Yes, it’s handled by the Translation Project (TP).
> <https://www.gnu.org/software/guix/contribute/> has some information.

It's long ago that I cheked that page :-)

> Could you submit this patch to the German translation team?  See
> <http://translationproject.org/team/de.html> and
> <http://translationproject.org/domain/guix.html>.

It took me 10 minutes, just to find out, where to send the patch. This
was a discouraging experience :-( The Translation Project's website does
not invite casuals helpers, it is quite demanding: "2. Become part of a
team", and "3. Filling out the disclaimer" . I wrote a mail there.
diff mbox

Patch

diff --git a/po/guix/de.po b/po/guix/de.po
index 1e31052..138abfc 100644
--- a/po/guix/de.po
+++ b/po/guix/de.po
@@ -1226,7 +1226,7 @@  msgstr "Am Ende der Zusammenfassung darf kein Punkt gesetzt werden"
 
 #: guix/scripts/lint.scm:237
 msgid "no article allowed at the beginning of the synopsis"
-msgstr "Am Beginn der Zusammenfassung darf kein Punkt stehen"
+msgstr "Am Beginn der Zusammenfassung darf kein Artikel stehen"
 
 #: guix/scripts/lint.scm:244
 msgid "synopsis should be less than 80 characters long"